Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (IV)  ›  093

Cogitate, quantis laboribus fundatum imperium, quanta virtute stabilitam libertatem, quanta deorum benignitate auctas exaggeratasque fortunas una nox paene delerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carolin.s am 26.02.2019
Denkt darüber nach, wie eine einzige Nacht ein durch unermessliche Mühen gegründetes Imperium, eine durch große Tapferkeit etablierte Freiheit und eine durch die großzügige Gunst der Götter gesteigerte und vermehrte Wohlstand fast vernichtet hätte.

von cleo9928 am 12.10.2018
Bedenkt, mit wie großen Mühen das gegründete Reich, mit welch großer Tugend die begründete Freiheit, mit welch großer Güte der Götter die angewachsenen und angesammelten Reichtümer eine Nacht beinahe hätte zerstören können.

Analyse der Wortformen

auctas
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
auctare: erhöhen, vergrößern, ständig vermehren, zunehmen, wachsen
auctus: groß, vergrößert, reichlich, Wachstum, Anstieg, Zunahme, Vergrößerung, Vergrößern, Zuwachs, Wohlstand, Masse
benignitate
benignitas: Güte, Milde, Gutmütigkeit, Wohltätigkeit, Freigiebigkeit, courtesy
Cogitate
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
cogitate: EN: carefully, with thought/reflection
cogitatus: EN: deliberate
delerit
delere: vernichten, zerstören
deorum
deus: Gott
exaggeratasque
exaggerare: aufdämmen, aufhäufen
que: und
fortunas
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
fundatum
fundare: begründen, festigen, found, begin
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
laboribus
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
libertatem
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
nox
nox: Nacht
paene
paene: fast, beinahe, almost
quanta
quantus: wie groß
quantis
quantus: wie groß
stabilitam
stabilire: befestigen, festmachen
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
virtute
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum