Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (I)  ›  103

Q· manlium, et q· cornificium, duos severissimos atque integerrimos iudices, quod tribuni plebis tum erunt, iudices non habebimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jeremy.w am 20.05.2016
Quintus Manlius und Quintus Cornificius, zwei äußerst strenge und integre Richter, werden, da sie dann Volkstribunen sein werden, nicht als Richter fungieren.

von amelia.z am 15.04.2020
Wir werden Quintus Manlius und Quintus Cornificius, zwei unserer strengsten und ehrlichsten Richter, nicht als Richter haben, da sie zu dieser Zeit Volkstribune sein werden.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cornificium
cornus: Kornelkirschbaum
duos
duo: zwei, beide
erunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
habebimus
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
integerrimos
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
manlium
manlius: EN: Manlian
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
Q
q:
Q: Quintus (Pränomen)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
severissimos
severus: streng, ernst, ernsthaft, erst, strict, severe;
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum