Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  116

Quasi vero id cupiditate defendendae nobilitatis aut studio partium fecerit, ac non apertissime consulem, exercitum, provinciamque compilarit et propter impudentissimum furtum aufugerit!

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von markus.t am 27.02.2022
Als ob er dies wahrhaftig aus Verlangen, den Adel zu verteidigen, oder aus Parteieneifer getan hätte, und nicht höchst offensichtlich den Konsul, das Heer und die Provinz geplündert und wegen des schamlosesten Diebstahls geflohen wäre!

von linnea.825 am 28.04.2023
Als ob er dies wirklich zum Schutz des Adels oder aus Parteiloyalität getan hätte, und nicht ganz offensichtlich den Konsul, die Armee und die Provinz ausgeraubt und nach diesem unverschämtesten Diebstahl die Flucht ergriffen hätte.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
apertissime
aperte: offen, offenkundig, gerade heraus
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich
aufugerit
aufugere: entfliehen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
compilarit
compilare: plündern, rauben
conpilare: EN: rob, pillage, steal from (another writer), plagiarize
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
cupiditate
cupiditas: Begierde, Habsucht, Sucht
defendendae
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
et
et: und, auch, und auch
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
fecerit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
furtum
furtum: Diebstahl, Diebesbeute
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
impudentissimum
impudens: unverschämt, impudent
simus: plattnasig
nobilitatis
nobilitare: bekanntmachen
nobilitas: Berühmtheit, Adel, vornehme Abstammung
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
partium
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
provinciamque
provincia: Provinz, Amtsbezirk
que: und
Quasi
quasi: als wenn
studio
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum