Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  727

Difficile est; non enim me tua solum et iudicum auctoritas, sed etiam anulus aureus scribae tui deterret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emmanuel917 am 27.08.2018
Es ist schwierig; denn nicht nur deine und die Richter's Autorität, sondern auch der goldene Ring deines Schreibers hält mich zurück.

von caroline.821 am 31.01.2023
Es ist schwierig; ich fühle mich nicht nur von deiner Autorität und der der Richter eingeschüchtert, sondern sogar vom goldenen Ring deines Schreibers.

Analyse der Wortformen

anulus
anulus: Reifen, Ring, Reif
auctoritas
auctorita: Autorität, Macht
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
aureus
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
deterret
deterrere: abschrecken, verhindern, abbringen
Difficile
difficile: schwierig, mit Schwierigkeiten
difficilis: schwer, schwierig, unzugänglich
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
iudicum
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
me
me: mich
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
scribae
scriba: Sekretär, Schreiber, clerk
sed
sed: sondern, aber
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
tua
tuus: dein
tui
te: dich
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum