Cum omnes perspicerent ad istum non modo illos nummos qui per simulationem ab isto exierant revertisse, sed multo etiam pluris eum postea nummos abstulisse, amici epicratem defendere destiterunt, iste epicratis bona bidinos omnia possidere et sibi habere iussit.
von aiden.y am 24.12.2020
Als alle erkannten, dass nicht nur das Geld, das er betrügerisch ausgezahlt hatte, zu ihm zurückkehrte, sondern dass er später sogar noch mehr Geld an sich genommen hatte, hörten Epicrates' Freunde auf, ihn zu verteidigen, und er befahl den Bidini, den gesamten Besitz von Epicrates für sich zu beanspruchen.
von ellie.i am 23.08.2014
Als alle erkannten, dass jenem Mann nicht nur die Münzen, die durch Vortäuschung von ihm weggegangen waren, zurückgekehrt waren, sondern er danach sogar noch mehr Münzen weggenommen hatte, hörten Epicrates' Freunde auf, ihn zu verteidigen. Jener Mann befahl Bidinos, den gesamten Besitz des Epicrates für sich zu besitzen und zu haben.