Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  353

Quando autem homo tantae luxuriae atque desidiae nisi februario mense aspirabit in curiam?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karlo939 am 22.10.2023
Wann wird denn ein Mann von solch üppigem Luxus und Müßiggang anders in die Kurie eintreten als im Monat Februar?

von noa.949 am 04.03.2019
Wann sonst würde eine so faule und genusssüchtige Person außer im Februar im Senat auftauchen?

Analyse der Wortformen

aspirabit
aspirare: hauchen, anhauchen, wehen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
curiam
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
desidiae
desidia: Untätigkeit, slackness
februario
februarius: Februar;
homo
homo: Mann, Mensch, Person
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
luxuriae
luxuria: üppiges Wachstum, Luxus
mense
mensis: Monat
metiri: messen, beurteilen, zumessen
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
Quando
quando: wann, zu welcher zeit, einmal (nach si/nisi/num)
tantae
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum