Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  659

Ergo aratores inimici omnes et adversarii sunt: nemo est eorum quin perisse te cupiat?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frederic.919 am 08.10.2018
Alle Bauern sind feindlich gesinnt und gegen dich: Jeder Einzelne von ihnen will, dass du stirbst.

Analyse der Wortformen

Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
aratores
arator: Bauer, Landmann, Pflüger, Pflug-
inimici
inimicus: feindlich, verfeindet, Feind
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
et
et: und, auch, und auch
adversarii
adversarii: Gegner, Gegner
adversarium: EN: temporary memorandum/account/day book (pl.)
adversarius: widerstrebend, entgegenstehend, feindlich
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
nemo
nemo: niemand, keiner
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
quin
quin: dass, warum nicht
perisse
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
te
te: dich
cupiat
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum