Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  1115

Nam sperabam, inquit arator, me ad denarios perventurum; sed, si ita necesse est, quanti frumentum sit considera.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mayla.j am 17.08.2013
Denn ich hoffte, sagte der Landwirt, dass ich zu Denaren gelangen würde; aber, wenn es so notwendig ist, betrachte, wie teuer das Getreide ist.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
arator
arare: pflügen, kultivieren
arator: Bauer, Landmann, Pflüger, Pflug-
considera
considerare: bedenken, betrachten, erwägen
denarios
denarius: je zehn enthaltend, der Denar
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
frumentum
frumentum: Getreide
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
me
me: mich
Nam
nam: nämlich, denn
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
perventurum
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
quanti
quantus: wie groß
sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sperabam
sperare: hoffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum