Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  1235

Aut quis non ad hoc tempus innocentissimam omnium diligentissimamque praeturam illius hominis existimat?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milla.x am 27.01.2016
Oder wer denkt nicht, dass seine Zeit als Praetor die ehrlichste und effizienteste von allen war?

von Emilian am 04.04.2018
Oder wer betrachtet bis zu diesem Zeitpunkt die Prätur dieses Mannes nicht als die unschuldigste und gewissenhafteste von allen?

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
diligentissimamque
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
que: und
existimat
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
hominis
homo: Mann, Mensch, Person
illius
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
innocentissimam
innocens: unschädlich, harmlos, unschuldig
sima: Traufleiste des antiken Tempels
simus: plattnasig
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
praeturam
praetura: Würde eines Prätors in Rom
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum