Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  129

Ecquem putatis decumanum, hac licentia permissa ut tantum ab aratore quantum poposcisset auferret, plus quam deberetur poposcisse?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liah.c am 27.07.2022
Glauben Sie, es gab einen Steuereintreiber, der, wenn ihm erlaubt war, von Bauern zu nehmen, was er wollte, nicht mehr verlangte, als tatsächlich geschuldet war?

von mathis.852 am 03.04.2018
Glauben Sie, dass ein Steuereintreiber, dem die Lizenz erteilt wurde, vom Bauern so viel einzutreiben, wie er gefordert hatte, mehr gefordert hat, als geschuldet war?

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aratore
arator: Bauer, Landmann, Pflüger, Pflug-
auferret
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
deberetur
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
decumanum
decumanus: zum Zehnten gehörig
Ecquem
ec: EN: these (pl.)
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
licentia
licens: frei, free, forward, presumptuous
licentia: Freiheit, Willkür, Zügellosigkeit, Erlaubnis
licentiare: EN: authorize, permit
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
permissa
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
plus
multum: Vieles
plus: mehr
poposcisse
poscere: fordern, verlangen
poposcisset
poscere: fordern, verlangen
putatis
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
quantus: wie groß
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum