Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  243

Cognoscite nunc innumerabilem pecuniam frumentario nomine ereptam, ut simul illam quoque eius vocem improbam agnoscatis qui se uno quaestu decumarum omnia sua pericula redem pturum esse dicebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabell973 am 25.02.2024
Lernen Sie jetzt von der unzählbaren Geldsumme, die unter dem Vorwand von Getreidelieferungen gestohlen wurde, und Sie werden gleichzeitig den schamlos dreisten Anspruch des Mannes erkennen, der behauptete, sich mit den Gewinnen der Getreidesteuer aus allen seinen Problemen freikaufen zu können.

von kiara.g am 05.02.2024
Erkennt nun das unzählige Geld, das unter dem Namen des Getreides geraubt wurde, damit ihr gleichzeitig auch jene schamlose Aussage erkennt von dem, der behauptete, durch den einzigen Gewinn der Zehnten alle seine Gefahren tilgen zu können.

Analyse der Wortformen

agnoscatis
agnoscere: anerkennen, realize, discern
Cognoscite
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
decumarum
decum: EN: tenth
decuma: EN: tenth part/tithe
dicebat
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ereptam
eripere: entreißen, wegnehmen, befreien
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
frumentario
frumentarius: den Proviant betreffend, das Getreide betreffend, den Proviant betreffend
illam
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
improbam
improbus: böse, schlecht, das rechte Maß überschreitend, unanständig
innumerabilem
innumerabilis: unzählig, countless, numberless
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
pericula
periculum: Gefahr
quaestu
quaestus: Erwerb, Gewinn, Profit
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vocem
vocare: rufen, nennen
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum