Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  536

In hac tam misera et iniqua condicione vitae ne hoc quidem retinebimus, iudices, ut magistratibus nostris in obtinendo iure nostro ne contemptissimi ac despicatissimi esse videamur?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristof.955 am 24.06.2024
In dieser so elenden und ungerechten Lebenslage werden wir nicht einmal dies behalten, o Richter, dass wir unseren Magistraten bei der Wahrung unseres Rechts nicht als die verachtenswertesten und geringsten erscheinen mögen.

von hasan908 am 25.08.2022
In diesen elenden und ungerechten Umständen werden wir, Richter, nicht einmal dieses Grundrecht behalten: uns vor unseren Amtsträgern bei der Verteidigung unserer Rechte nicht völlig wertlos und verachtenswert erscheinen zu lassen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
condicione
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
contemptissimi
contemptus: verächtlich, das Nichtachten, despicable, paltry, mean
despicatissimi
despicatus: verachtet, contemptible
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iniqua
iniquus: ungleich, ungerecht, ungünstig, uneben, unbillig, unfair
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
magistratibus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
misera
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
miserare: bedauern
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
nostro
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
obtinendo
obtinere: innehaben, festhalten, erhalten
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
retinebimus
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
tam
tam: so, so sehr
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
videamur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum