Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  620

In iugero leontini agri medimnum fere tritici seritur perpetua atque aequabili satione; ager efficit cum octavo, bene ut agatur; verum ut omnes di adiuvent, cum decumo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noah.859 am 01.08.2024
In einem Iugerum des Leontinischen Feldes wird ungefähr ein Medimnus Weizen mit beständiger und gleichmäßiger Aussaat gesät; das Feld bringt mit dem Achten, wenn es gut läuft; wenn aber alle Götter helfen, mit dem Zehnten.

von colin8821 am 16.08.2023
Auf einem Morgen Leontiner Ackerland wird etwa ein Scheffel Weizen mit gleichmäßiger und stetiger Aussaat gesät. Der Boden bringt typischerweise das Achtfache, wenn die Bedingungen gut sind, oder sogar bis zum Zehnfachen bei besonders günstigen Umständen und göttlichem Segen.

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iugero
iugerum: ein Morgen Landes
leontini
leontini: Lentini
agri
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agri: Feld, Acker
acrum: Kap, Landspitze
medimnum
medimnum: attischer Scheffel, Greek bushel (6 modii)
medimnus: Trockenmaß, Bushel, Scheffel
fere
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
tritici
triticum: Weizen
seritur
serere: säen, zusammenfügen
perpetua
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
aequabili
aequabilis: gleichmäßig, gleichförmig, unparteiisch, alike, uniform, steady
satione
satio: sättigen, Säen, planting
ager
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
efficit
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
octavo
octo: acht
bene
bene: gut, wohl, günstig
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
agatur
agatur: EN: let it be treated
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
di
di: Gott
DI: 501, fünfhunderteins
adiuvent
adiuvare: helfen, unterstützen, beitragen, mithelfen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decumo
decum: EN: tenth
decumare: EN: choose by lot every tenth man (for punishment)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum