Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  770

Non perquiris cui dixerit apronius, quis audierit?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aurora949 am 15.09.2014
Du untersuchst nicht, mit wem Apronius gesprochen hat oder wer davon gehört hat.

von ava973 am 10.05.2015
Du fragst nicht, mit wem Apronius gesprochen haben mag, wer gehört haben könnte.

Analyse der Wortformen

audierit
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
dixerit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
perquiris
perquirere: erforschen, überall nach etwas suchen
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum