Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  306

Efferri sine thecis vasa, extorqueri alia de manibus mulierum, ecfringi multorum foris, revelli claustra.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anne.b am 05.02.2019
Die Gefäße wurden ohne ihre Behälter weggetragen, andere Gegenstände wurden Frauen aus den Händen gerissen, viele Türen wurden eingebrochen und Schlösser aufgebrochen.

von elina.961 am 19.11.2018
Gefäße ohne Hüllen weggetragen, andere Dinge den Frauen aus den Händen gerissen, Türen vieler Häuser aufgebrochen, Riegel gewaltsam abgerissen.

Analyse der Wortformen

alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
claustra
claustrum: Schloss, Schloß, Schloss, cloister (often pl.)
de
de: über, von ... herab, von
ecfringi
effringere: aufbrechen
Efferri
efferre: herausheben, hervorbringen, hinaustragen, hervorheben, emporheben
extorqueri
extorquere: herausdrehen
foris
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
manibus
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
mulierum
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
multorum
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
revelli
revellere: wegziehen, abreißen, auszupfen, herausziehen
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
thecis
theca: Büchse, Box, Kiste
vasa
vas: Gefäß, Vase, Bürge
vasum: Gefäß

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum