Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  368

Iste unum quodque vas in manus sumere, laudare, mirari: rex gaudere praetori populi romani satis iucundum et gratum illud esse convivium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von monika.961 am 04.11.2017
Dieser nahm jedes einzelne Gefäß in seine Hände, lobte es, bewunderte es: Der König freute sich, dass dieses Mahl dem Prätor des römischen Volkes hinreichend angenehm und erfreulich war.

von hannes863 am 21.09.2018
Er nahm jedes Gefäß in seine Hände, lobte sie und bewunderte sie voller Staunen. Der König war erfreut, dass der römische Statthalter das Bankett so sehr genoss.

Analyse der Wortformen

convivium
convivium: Gelage, Festmahl, Gastmahl, Gelage
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
gaudere
gaudere: sich freuen
gratum
crates: Geflecht, Dank
cratis: unentgeltlich, umsonst, Geflecht, Hürde, without payment, for nothing
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Iste
iste: dieser (da)
iucundum
iucundus: angenehm, erfreulich, anziehend
laudare
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
mirari
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
praetori
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
praetorium: Feldherrnzelt
quodque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
rex
rex: König
romani
romanus: Römer, römisch
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
sumere
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
vas
vas: Gefäß, Vase, Bürge

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum