Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  071

Si velim nominare homines qui aut non minoris aut etiam pluris emerint, nonne possum?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von margarete.823 am 23.07.2017
Ich kann sicherlich Menschen nennen, die den gleichen Preis oder sogar mehr gezahlt haben.

von isabelle.878 am 08.08.2018
Wenn ich Männer nennen sollte, die entweder nicht für weniger oder sogar für mehr gekauft haben, kann ich das sicherlich.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
emerint
emere: kaufen, nehmen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
homines
homo: Mann, Mensch, Person
minoris
minor: kleiner, geringer, minder
parvus: klein, gering
nominare
nominare: nennen, ernennen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nonne
nonne: hoffentlich, etwa nicht, denn nicht, nicht wahr, nicht
pluris
plus: mehr
possum
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Si
si: wenn, ob, falls
velim
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum