Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  789

Primum senatores clamare sibi eripi ius, eripi libertatem, populus senatum laudare, gratias agere, cives romani a me nusquam discedere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benett9993 am 22.01.2024
Zunächst schrien die Senatoren, dass ihnen das Recht und die Freiheit genommen würden, während das Volk den Senat lobte und Dank sagte, und römische Bürger blieben mir stets zur Seite.

von kira927 am 10.12.2019
Zuerst schrien die Senatoren, dass ihnen das Recht genommen werde, die Freiheit genommen werde, das Volk lobte den Senat, sagte Dank, die römischen Bürger wichen nirgendwo von mir.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
agere
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
acerus: ohne Wachs
acus: Nadel, Haarnadel
cives
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
clamare
clamare: schreien, rufen, laut verkünden
discedere
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
eripi
eripere: entreißen, wegnehmen, befreien
gratias
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
cratire: EN: bush-harrow
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
laudare
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
libertatem
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
me
me: mich
nusquam
nusquam: nirgends, nirgendwo
populus
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
Primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
romani
romanus: Römer, römisch
senatores
senator: Senator
senatum
senatus: Senat
sibi
sibi: sich, ihr, sich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum