Quorum ego de acerbissima morte crudelissimoque cruciatu dicam cum eum locum tractare coepero, et ita dicam ut, si me in ea querimonia quam sum habiturus de istius crudelitate et de civium romanorum indignissima morte non modo vires verum etiam vita deficiat, id mihi praeclarum et iucundum putem.
von joanna.y am 31.10.2015
Über deren bittersten Tod und grausamste Folter werde ich sprechen, wenn ich beginnen werde, dieses Thema zu behandeln, und ich werde so sprechen, dass ich es als ruhmreich und angenehm betrachten würde, wenn mir bei dieser Klage, die ich über seine Grausamkeit und den unwürdigsten Tod römischer Bürger halten werde, nicht nur die Kraft, sondern sogar das Leben ausgehen sollte.
von conner.964 am 28.07.2013
Ich werde von ihren tragischen Toden und schrecklicher Folter sprechen, wenn ich zu diesem Teil meiner Rede komme, und ich werde so sprechen, dass ich selbst dann, wenn mir nicht nur meine Kraft, sondern mein Leben während meiner Klage über seine Grausamkeit und die empörende Tötung römischer Bürger ausgehen würde, dies als ein edles und befriedigendes Ende betrachten würde.