Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  420

Vnam illam noctem solam praedones ad helorum commorati, cum fumantis etiam nostras navis reliquissent, accedere incipiunt syracusas; qui videlicet saepe audissent nihil esse pulchrius quam syracusarum moenia ac portus, statuerant se, si ea verre praetore non vidissent, numquam esse visuros.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yanis.952 am 15.08.2023
Die Piraten blieben nur eine einzige Nacht in Helorum, und nachdem sie unsere Schiffe noch rauchend zurückgelassen hatten, begannen sie, sich Syrakus zu nähern. Sie hatten offensichtlich schon oft gehört, dass nichts schöner sei als die Mauern und Häfen von Syrakus, und sie hatten beschlossen, dass sie sie nie sehen würden, wenn nicht während der Amtszeit des Verres.

von annie833 am 17.12.2023
Jene eine einzige Nacht hatten die Piraten bei Helorum verbracht, nachdem sie unsere rauchenden Schiffe zurückgelassen hatten, und beginnen sich Syracuse zu nähern; sie, die offensichtlich oft gehört hatten, dass nichts schöner sei als Syracusas Mauern und Häfen, hatten beschlossen, dass sie diese niemals sehen würden, wenn sie sie nicht unter Verres als Prätor gesehen hätten.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
accedere
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
audissent
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
commorati
commorare: EN: stop/stay/remain, abide
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fumantis
fumare: rauchen, steam, fume, reek
helorum
he: EN: he
lorum: Riemen, Lederriemen, thong
lorus: EN: leather strap, thong
illam
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
incipiunt
incipere: beginnen, anfangen
moenia
moene: Stadtmauern, Bollwerke
navis
navis: Schiff
navus: fleißig, rührig, tüchtig
nihil
nihil: nichts
noctem
nox: Nacht
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nostras
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
numquam
numquam: niemals, nie
portus
portus: Hafen
praedones
praedo: Plünderer, Räuber
praetore
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
pulchrius
pulcher: schön, hübsch
pulchre: EN: fine, beautifully
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
reliquissent
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
si
si: wenn, ob, falls
solam
solus: einsam, allein, einzig, nur
statuerant
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
syracusarum
syracuses: EN: Syracuse (pl.)
syracusas
syracuses: EN: Syracuse (pl.)
verre
verrere: kehren, fegen
verres: Eber, Wildschwein
videlicet
videlicet: offenbar
vidissent
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visuros
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
Vnam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum