Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  681

Possemus hanc iniuriam ignominiamque nominis romani inultam impunitamque dimittere?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nina.8948 am 25.07.2013
Wir könnten diese Verletzung und Schande des römischen Namens nicht ungerächt und ungestraft hingehen lassen.

von mara917 am 16.06.2019
Wir könnten diese Beleidigung und Schande der römischen Ehre ungerächt und ungestraft lassen.

Analyse der Wortformen

dimittere
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ignominiamque
ignominia: Beschimpfung, ignominy, dishonor
que: und
iniuriam
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
inultam
inultus: ungerächt, scot-free
nominis
nomen: Name, Familienname
Possemus
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
romani
romanus: Römer, römisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum