Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  555

Servius praesidio firmo munitus, primus iniussu populi, voluntate patrum regnavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Ian am 04.05.2021
Von einer starken Militärmacht geschützt, wurde Servius der erste König, der ohne Zustimmung des Volkes, aber mit Unterstützung der Senatoren regierte.

Analyse der Wortformen

firmo
firmare: befestigen
firmus: fest, stark, sicher, standhaft, dauerhaft, feststehend
iniussu
iniussu: ohne Befehl
iniussus: ungeheißen, voluntary, of one's own accord, unbidden, voluntary, of one's own accord
munitus
munire: schützen, befestigen, schanzen
munitus: befestigt, verteidigt
patrum
pater: Vater
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
primus
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
regnavit
regnare: herrschen, regieren
Servius
servius: EN: Servius (Roman praenomen)
Servius: Servius (Pränomen)
voluntate
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum