Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  082

Inde institutum mansit donec pinarium genus fuit, ne extis eorum sollemnium vescerentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoey8878 am 09.10.2020
Diese Tradition bestand fort, solange das Geschlecht der Pinarii existierte, und verhinderte, dass sie die Opfereingeweide während heiliger Zeremonien verzehrten.

von joseph9954 am 16.03.2020
Die Sitte blieb bestehen, solange das Geschlecht der Pinarii existierte, dass sie von den Eingeweiden ihrer feierlichen Opfer nicht essen sollten.

Analyse der Wortformen

donec
donec: bis, solange, solange bis, solange als
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
extis
extum: EN: bowels (pl.)
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
institutum
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
institutum: Einrichtung, Brauch
mansit
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
pinarium
pinus: Fichte, Kiefer
sollemnium
sollemne: Feier, Feierlichkeit, religious ceremony
sollemnis: alljärlich wiederkehrend, Feierlichkeit, ceremonial, sacred, in accordance w/religion/law
vescerentur
vesci: ernähren, essen, genießen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum