Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  119

Itaque monere, praedicere ut pontem ferro, igni, quacumque vi possint, interrumpant: se impetum hostium, quantum corpore uno posset obsisti, excepturum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vanessa.954 am 23.04.2014
Und so zu warnen, im Voraus zu erklären, dass sie die Brücke mit Eisen, mit Feuer, mit jeglicher Gewalt, die sie aufbringen können, zerstören sollen: Er selbst würde den Angriff der Feinde entgegennehmen, soweit es einem Körper möglich wäre zu widerstehen.

von monika.824 am 17.08.2016
So drängte er sie, ihnen eindringlich zu befehlen, die Brücke mit Waffen, Feuer oder mit welchen Mitteln auch immer zu zerstören - und er versprach, den Angriff der Feinde so lange aufzuhalten, wie ein Mensch nur widerstehen könnte.

Analyse der Wortformen

corpore
corpus: Körper, Leib
excepturum
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
ferro
ferrum: Eisen, Schwert
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
igni
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
impetum
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
interrumpant
interrumpere: abbrechen, unterbrechen, aufhören
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
monere
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
obsisti
obsistere: sich widersetzen
pontem
pons: Brücke
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
possint
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praedicere
praedicare: öffentlich ausrufen
praedicere: prophezeien, mention in advance
quacumque
quacumque: wo nur immer, wo nur immer
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
quantus: wie groß
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum