Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  191

Adversus eos et ne quid simul ab tusculo, unde etsi non apertum, suspectum tamen bellum erat, repentini periculi oreretur, p· valerius quartum t· lucretius iterum consules facti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von laura.u am 12.12.2023
Um sich gegen diese Bedrohungen zu schützen und einer plötzlichen Gefahr aus Tusculum vorzubeugen, wo der Krieg zwar nicht offen, aber dennoch wahrscheinlich schien, wurden Publius Valerius und Titus Lucretius zum vierten bzw. zweiten Mal zu Konsuln gewählt.

von mona948 am 09.10.2023
Gegen diese und um zu verhindern, dass plötzliche Gefahr gleichzeitig von Tusculum ausgehe, von wo aus, obwohl nicht offen, Krieg dennoch befürchtet wurde, wurden Publius Valerius zum vierten Mal und Titus Lucretius zum zweiten Mal zu Konsuln ernannt.

Analyse der Wortformen

Adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
ab
ab: von, durch, mit
tusculo
tusculum: etw. Weihrauch
unde
unde: woher, daher
etsi
etsi: wenn auch, obwohl, obgleich, auch wenn, wenn schon, ob schon
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
apertum
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
apertum: auf, geöffnet, offensichtlich, open/exposed space, the open (air)
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich
suspectum
suspectus: das Hinaufblicken
suspicere: aufblicken, verdächtigen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
repentini
repentinus: plötzlich, hasty
periculi
periculum: Gefahr
oreretur
orere: brennen
p
p:
P: Publius (Pränomen)
valerius
valerius: EN: Valerius, Roman gens
quartum
quattuor: vier
t
t:
T: Titus (Pränomen)
lucretius
ius: Recht, Pflicht, Eid
iterum
iterum: wiederum, abermals, erneut, ein zweites Mal, zum zweiten Mal, noch einmal, wieder
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
facti
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum