Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  269

Nec ita multo post volscis levatis metu suum rediit ingenium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nino.t am 09.05.2016
Nicht lange danach kehrte den Volskern, nachdem ihre Furcht gewichen war, ihr wahres Wesen zurück.

von noel.l am 25.12.2013
Nicht lange danach, als ihre Furcht verflogen war, kehrten die Volsker zu ihrer wahren Natur zurück.

Analyse der Wortformen

ingenium
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
levatis
levare: erleichtern, aufheben, lindern, erheben, hochheben
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
multo
multare: bestrafen, strafen
multi: Menge, Vielzahl
multo: strafen, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
rediit
redire: zurückkehren, zurückgehen
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
volscis
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
volare: fliegen, eilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum