Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  434

Inde protinus poluscam, item volscorum, cepit; tum magna vi adortus est coriolos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alia.8878 am 29.06.2023
Von dort eilte er sogleich Polusca, ebenfalls die Stadt der Volsker, ein; dann griff er Corioli mit großer Kraft an.

Analyse der Wortformen

adortus
adoriri: angreifen, rise against (military/political/plague)
cepit
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
coriolos
corius: EN: skin/leather/hide
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
protinus
protinus: sofort, unverzüglich, vorwärts
tum
tum: da, dann, darauf, damals
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs
volscorum
volsci: Völkerschaft in Latium

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum