Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  741

Iuuit et verginius collega testis productus, participando laudes; magis tamen menenianum, adeo mutaverant animum, profuit iudicium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noel.e am 06.05.2024
Und Verginius, der Kollege, half, nachdem er als Zeuge vorgeführt wurde, indem er an den Lobpreisungen teilnahm; das Urteil profitierte jedoch noch mehr, weil sie sie Menenianus' Geist verändert hatten.

von maksim.965 am 03.08.2022
Sein Kollege Verginius half zusätzlich, als er als Zeuge auftrat und in das Lob einstimmte; doch das Urteil erwies sich als noch hilfreicher, da sie Menenius' Einstellung bereits vollständig verändert hatten.

Analyse der Wortformen

adeo
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
collega
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
et
et: und, auch, und auch
iudicium
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
Iuuit
iuvare: helfen, freuen, erfreuen, behilflich sein, unterstützen
laudes
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
laus: Ruhm, Lob
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
mutaverant
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
participando
participare: jemanden teilnehmen lassen
productus
producere: vorführen, herausführen, hervorbringen, hinziehen, vorwärts führen
profuit
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
testis
testa: Scherbe, Ziegelstein
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge
testum: EN: earthenware pot/vessel (esp. placed as lid over food and heaped with coals)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum