Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  774

Provoco inquit, ad populum volero, quoniam tribuni civem romanum in conspectu suo virgis caedi malunt quam ipsi in lecto suo a vobis trucidari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von freya.s am 06.02.2020
Ich berufe mich auf das Volk, erklärte Volero, da die Tribunen lieber zusehen, wie ein römischer Bürger vor ihren Augen mit Ruten geschlagen wird, als Gefahr zu laufen, in ihren Betten von euch ermordet zu werden.

von frederic.k am 24.01.2022
Ich berufe mich, sagt Volero, auf das Volk, da die Tribunen lieber einen römischen Bürger vor ihren Augen mit Ruten schlagen lassen, als selbst in ihrem Bett von euch abgeschlachtet zu werden.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
caedi
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
civem
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
conspectu
conspectus: Anblick, sichtbar, Aussehen, open to view, (range of) sight
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
lecto
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lectus: Bett, Liege, ausgewählt, gewählt, ausgesucht
malunt
malle: lieber wollen, vorziehen
populum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
Provoco
provocare: hervorrufen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
romanum
romanus: Römer, römisch
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
trucidari
trucidare: abschlachten, niedermetzeln
virgis
virga: Rute, dünner Zweig, Gerte, sprout, stalk
vobis
vobis: euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum