Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  783

Voleronem amplexa favore plebs proximis comitiis tribunum plebi creat in eum annum qui l· pinarium p· furium consules habuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von philip.849 am 18.04.2018
Die Plebejer, Volero mit Gunst umfangen, wählen ihn zum Volkstribun für jenes Jahr, in dem Lucius Pinarius und Publius Furius Konsuln waren.

Analyse der Wortformen

amplexa
amplecti: umarmen
amplexare: umarmen, umfassen, umklammern
annum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
comitiis
comitium: Versammlungsplatz
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
creat
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
favore
favor: Gunst, Beifall, goodwill
furium
fur: Dieb, Räuber
furs: EN: thief, robber
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
p
p:
P: Publius (Pränomen)
pinarium
pinus: Fichte, Kiefer
plebi
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
plebs
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
proximis
proximus: der nächste
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tribunum
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum