Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  191

Summam pecuniae quantam aequum esset promitti, veniebat in dubium; id ad senatum reicitur: reus, dum consulerentur patres, retentus in publico est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amaya.945 am 16.06.2019
Die Höhe der Geldsumme, die billigerweise versprochen werden sollte, geriet in Zweifel; diese Angelegenheit wurde an den Senat verwiesen: Der Angeklagte wurde, während die Väter befragt wurden, in der Öffentlichkeit festgehalten.

Analyse der Wortformen

Summam
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summus: höchster, oberster
pecuniae
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
quantam
quantus: wie groß
aequum
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
promitti
promittere: versprechen, geloben
veniebat
venire: kommen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
dubium
dubium: Zweifel, zweifelhaft
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
senatum
senatus: Senat
reicitur
reicere: zurückwerfen
reus
reus: Angeklagter, Sünder
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
consulerentur
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
retentus
retendere: festhalten
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
publico
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publico: konfiszieren, publicly (in publico)
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum