Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  209

Et ab volscis et aequis statum iam ac prope sollemne in singulos annos bellum timebatur, propiusque aliud novum malum necopinato exortum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dorothea.977 am 08.04.2023
Von den Volskern und Äquern wurde bereits ein etablierter und fast schon gewohnheitsmäßiger Krieg in einzelnen Jahren gefürchtet, und näher an einem Ort erhob sich unerwartet ein neues Übel.

von jacob.c am 12.02.2018
Es gab Befürchtungen vor einem fast schon jährlichen Krieg mit den Volskern und Aequiern, als eine weitere unerwartete Krise noch näher bevorstand.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
ab
ab: von, durch, mit
volscis
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
volare: fliegen, eilen
et
et: und, auch, und auch
aequis
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
statum
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
sollemne
sollemne: Feier, Feierlichkeit, religious ceremony
sollemnis: alljärlich wiederkehrend, Feierlichkeit, ceremonial, sacred, in accordance w/religion/law
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
singulos
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
timebatur
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
propiusque
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
propior: näher, näherer
que: und
aliud
alius: der eine, ein anderer
novum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
malum
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
necopinato
necopinatus: unvermutet
exortum
exoriri: EN: come out, come forth
exors: ohne Anteil (an)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum