Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  087

Ubi cum hostes non invenissent, secuti famam ac vestigia obvii fiunt descendentibus ab tusculana in albanam vallem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marc.838 am 01.04.2023
Als sie dort die Feinde nicht gefunden hatten, folgten sie Berichten und Spuren und trafen auf jene, die von Tusculum ins Albanische Tal hinabstiegen.

von nika8868 am 21.03.2014
Als sie die Feinde dort nicht fanden, verfolgten sie Berichte und Spuren und trafen sie an, während sie vom tuskulanischen Gebiet ins Albanische Tal hinabstiegen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
albanam
alba: Feiertagskleid, blank, bleich, weiß, weiss
albare: EN: make white
album: das Weiße, weiße Farbe, blank, bleich, weiß, weiss
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell
nam: nämlich, denn
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
descendentibus
descendens: EN: descendant
descendere: herabsteigen
famam
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
fiunt
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
invenissent
invenire: erfinden, entdecken, finden
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
obvii
obvius: begegnend, easy
secuti
seci: unterstützen, folgen
Ubi
ubi: sobald, wo, als, da
vallem
vallare: verschanzen, schützend umgeben
valles: Tal, Mulde, Höhle
vestigia
vestigium: Spur, Stelle, Fußstapfe, Merkmal

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum