Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  292

Quae ne libera essent, senatus consultum factum est ut consularia comitia haberentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von domenic.976 am 21.09.2024
Damit diese Dinge nicht frei würden, beschloss der Senat, dass Konsulwahlen abgehalten werden sollten.

von clara.p am 22.03.2023
Um zu verhindern, dass diese Vorgänge uneingeschränkt blieben, erließ der Senat einen Beschluss, Konsulwahlen abzuhalten.

Analyse der Wortformen

Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
libera
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
liberare: befreien, erlösen, freilassen
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
senatus
senatus: Senat
consultum
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, jurist
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
consularia
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
consularius: EN: consular, of/proper to a consul
comitia
comitiare: EN: offer sacrifice after which comitia could be held
comitium: Versammlungsplatz
haberentur
habere: halten, haben, ansehen als, halten für

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum