Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  576

Bolis insequente anno receptis aequi coloniaque eo deducta novis viribus oppidum firmarunt, tribunis militum romae consulari potestate cn· cornelio cosso l· valerio potito q· fabio vibulano iterum m· postumio regillensi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Bolis
bolis: EN: kind of meteor (large, fiery)
bolos: EN: precious stone
bolus: guter Fang
insequente
insequi: folgen, verfolgen
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
receptis
receptum: Verpflichtung
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
aequi
aequi: Fläche
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
coloniaque
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung
que: und
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
deducta
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
deductus: gedämpft
novis
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
viribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
firmarunt
firmare: befestigen
tribunis
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
romae
roma: Rom
consulari
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
cn
cn:
Cn: Gnaeus (Pränomen)
cosso
cossus: EN: worm or grub found in wood
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
valerio
valerius: EN: Valerius, Roman gens
potito
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen
potitare: EN: drink
q
q:
Q: Quintus (Pränomen)
fabio
fabius: EN: Fabius, Roman gens
iterum
iterum: wiederum, abermals, erneut, ein zweites Mal, zum zweiten Mal, noch einmal, wieder
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
postumio
miare: EN: make water, urinate
ponere: setzen, legen, stellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum