Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  120

Ab his et prius datum locum veientibus ad incendenda opera belli trahendi causa, et nunc proditum exercitum, tradita faliscis romana castra.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ahmad9833 am 04.02.2017
Diese Männer hatten den Veientern nicht nur zuvor Gelegenheit gegeben, die Belagerungswerke niederzubrennen, um den Krieg in die Länge zu ziehen, sondern hatten nun auch das Heer verraten, indem sie die römischen Lager an die Falisker übergaben.

von yasmine.y am 28.07.2020
Von diesen Männern war zuvor den Veientern ein Ort zum Verbrennen der Werke zum Zweck der Kriegsverlängerung gegeben worden, und nun wurde das Heer verraten, indem die römischen Lager an die Falisker übergeben wurden.

Analyse der Wortformen

Ab
ab: von, durch, mit
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
et
et: und, auch, und auch
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
datum
dare: geben
datum: Geschenk
datus: das Geben
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
veientibus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
incendenda
incendere: anzünden, anfeuern
opera
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operare: arbeiten, funktionieren
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
trahendi
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
et
et: und, auch, und auch
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
proditum
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
prodire: hervorgehen, vorgehen, am Kampf teilnehmen
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
tradita
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
faliscis
falisca: EN: rack in a manger
faliscus: EN: of/belonging to Falisci (people of Etruria)
romana
romanus: Römer, römisch
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum