Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  253

Ab iis non urbes vi aut operibus temptatae, sed ager est depopulatus praedaeque rerum agrestium actae; nulla felix arbor, nihil frugiferum in agro relictum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ludwig.p am 11.09.2019
Sie griffen griffen die Städte nicht mit Gewalt oder Belagerungsgeräten an, sondern verwüsteten stattdessen das Land und plünderten die landwirtschaftlichen Erzeugnisse; kein einziger Obstbaum und keine Frucht blieb auf den Feldern stehen.

von henriette.958 am 06.06.2024
Von ihnen wurden keine Städte mit Gewalt oder Belagerungswerken angegriffen, sondern das Land wurde verwüstet und die Beute ländlicher Güter fortgetrieben; kein fruchtbarer Baum, nichts Ertragreiche auf dem Feld blieb übrig.

Analyse der Wortformen

Ab
ab: von, durch, mit
actae
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acta: Strand, Meeresufer, Strand
acte: EN: dwarf-elder (Sambucus ebulus)
ager
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agrestium
agrestis: ländlich, auf dem Land, bäurisch, ungebildet, peasant, inhabiting countryside
agro
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acro: EN: extremity
acrum: Kap, Landspitze
arbor
arbor: Baum
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
depopulatus
depopulare: plündern, ausplündern, verwüsten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
felix
felix: glücklich, fruchtbar, erfolgreich
frugiferum
frugifer: EN: fruit-bearing, fertile
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nihil
nihil: nichts
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
operibus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
praedaeque
equus: Pferd, Gespann
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
relictum
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sed
sed: sondern, aber
temptatae
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern
urbes
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum