Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  299

Denudatum deinde eum manibus post tergum inligatis reducendum falerios pueris tradidit, virgasque eis quibus proditorem agerent in urbem verberantes dedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von piet.f am 11.05.2021
Dann entkleidete er den Mann, band ihm die Hände auf den Rücken und übergab ihn den Jungen, um ihn nach Falerii zurückzubringen, wobei er ihnen Ruten gab, mit denen sie den Verräter auf dem Weg in die Stadt schlugen.

von jann.e am 23.01.2016
Nachdem er ihn ausgezogen und ihm die Hände auf den Rücken gebunden hatte, übergab er ihn den Knaben, um ihn nach Falerii zurückzuführen, und gab ihnen Ruten, mit denen sie den Verräter unter Schlägen in die Stadt treiben sollten.

Analyse der Wortformen

agerent
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
Denudatum
denudare: entblößen, offenbaren, das letzte Hemd verlieren
eis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
falerios
falerius: EN: Falisci (pl.)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inligatis
illigare: binden, verpflichten, verbinden, festmachen
manibus
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
proditorem
proditor: Verräter
pueris
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
puera: Mädchen
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reducendum
reducere: zurückbringen, zurückführen
tergum
tergum: Rücken, der Rücken, rear
tradidit
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
verberantes
verberare: prügeln, schlagen, strike, lash
virgasque
que: und
virga: Rute, dünner Zweig, Gerte, sprout, stalk

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum