Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  035

Labor voluptasque, dissimillima natura, societate quadam inter se naturali sunt iuncta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ciara.x am 17.02.2018
Arbeit und Vergnügen, obwohl von Natur aus völlig gegensätzlich, sind durch ein natürliches Band miteinander verbunden.

von elyas932 am 23.11.2015
Arbeit und Lust, von Natur aus höchst unterschiedlich, sind durch eine gewisse natürliche Verbindung miteinander verbunden.

Analyse der Wortformen

dissimillima
dissimilis: unähnlich, different, dissimilar
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
iuncta
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren
iunctus: verbunden, angrenzend, benachbart, zusammengefügt
Labor
labare: wanken, schwanken, kurz vorm Fallen sein
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
naturali
naturalis: natürlich, normal, typical, characteristic
quadam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
societate
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
voluptasque
que: und
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum