Moleste antea ferebat miles se suo sumptu operam rei publicae praebere; gaudebat idem partem anni se agrum suum colere, quaerere unde domi militiaeque se ac suos tueri posset: gaudet nunc fructui sibi rem publicam esse, et laetus stipendium accipit; aequo igitur animo patiatur se ab domo ab re familiari, cui gravis impensa non est, paulo diutius abesse.
von isabelle.v am 16.06.2016
In der Vergangenheit waren Soldaten verärgert darüber, dem Staat auf eigene Kosten zu dienen. Früher waren sie froh, einen Teil des Jahres ihr Land zu bewirtschaften und Wege zu finden, sich und ihre Familien sowohl zu Hause als auch während des Militärdienstes zu versorgen. Jetzt sind sie glücklich, dass der Dienst am Staat ihnen Gewinn bringt, und sie nehmen gerne ihr Gehalt an. Sie sollten daher geduldig ertragen, etwas länger von Zuhause und Familiengeschäften entfernt zu sein, besonders da es nun keine finanzielle Belastung mehr darstellt.
von ben.864 am 17.09.2016
Zuvor trug der Soldat mit Schwierigkeiten, dass er der Republik seinen Dienst auf eigene Kosten leistete; derselbe Mann freute sich, dass er einen Teil des Jahres sein Feld bestellen und sich eine Existenzgrundlage suchen konnte, um sich und seine Familie sowohl zu Hause als auch im Militärdienst zu schützen: Nun freut er sich, dass die Republik zu seinem Nutzen ist, und freudig empfängt er seinen Sold; daher möge er mit gleichmütigem Geist ertragen, etwas länger von Haus und Familienangelegenheiten entfernt zu sein, für die die Ausgaben nicht schwer wiegen.