Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  085

Minus militum periit, quia praeter aegros lixarum in modum omnes per agros vicinasque urbes negotiabantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ciara.f am 17.11.2017
Die Verluste unter den Soldaten waren gering, da abgesehen von den Kranken alle wie Marketender in der umliegenden Landschaft und in nahegelegenen Städten Handel trieben.

von victor.828 am 18.12.2019
Weniger Soldaten kamen um, da außer den Kranken alle wie Marketender durch die Felder und Nachbarstädte handelten.

Analyse der Wortformen

aegros
aeger: krank, bekümmert, leidend, traurig, betrübt
agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lixarum
lixa: Marketender
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
Minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
modum
modus: Art (und Weise)
negotiabantur
negotiare: EN: carry on business
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
per
per: durch, hindurch, aus
periit
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
quia
quia: weil
urbes
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
vicinasque
que: und
vicinus: benachbart, Nachbar, neighboring

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum