Audiebantur itaque propalam voces exprobrantium multitudini, quod defensores suos semper in praecipitem locum favore tollat, deinde in ipso discrimine periculi destituat: sic sp· cassium in agros plebem vocantem, sic sp· maelium ab ore civium famem suis impensis propulsantem oppressos, sic m· manlium mersam et obrutam fenore partem civitatis in libertatem ac lucem extrahentem proditum inimicis; saginare plebem populares suos ut iugulentur.
von benjamin925 am 06.04.2021
Und so wurden offen die Stimmen derer vernommen, die der Menge vorwarfen, dass sie ihre Verteidiger stets durch Gunst in eine gefährliche Lage bringt und sie dann im Moment der höchsten Gefahr im Stich lässt: So Spurius Cassius, der die Plebejer zum Land aufrief, so Spurius Maelius, der die Hungersnot von den Mündern der Bürger auf eigene Kosten vertrieb, so Marcus Manlius, der den durch Wucher versunkenen und überwältigten Teil der Bürgerschaft ins Licht der Freiheit führte, wurden an ihre Feinde verraten; dass Volkstribune ihre Plebejer mästen, um sie dann zu schlachten.