Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI) (5)  ›  201

Manlium mersam et obrutam fenore partem ciuitatis in libertatem ac lucem extrahentem proditum inimicis; saginare plebem populares suos ut iugulentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ciuitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
et
et: und, auch, und auch
extrahentem
extrahere: herausziehen
fenore
fenus: Zinsen, EN: interest, usury, profit on capital
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inimicis
inimicus: feindlich, verfeindet, Feind
iugulentur
jugulare: abstechen, erstechen
libertatem
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
lucem
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
Manlium
manlius: EN: Manlian
mersam
mergere: versenken, eintauchen
obrutam
obruere: überschütten
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
plebem
plebes: Pöbel, EN: common people, general citizens, commons/plebeians, EN: common people, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
populares
populare: verwüsten
popularis: das Volk betreffend, zum Volk gehörig, Volks-, des Volkes
proditum
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
prodire: hervorgehen, vorgehen, am Kampf teilnehmen
saginare
saginare: mästen
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum