Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  479

Consules inquit, rogo ne vobis quos velitis facere liceat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonas.941 am 05.09.2019
Er fleht die Konsuln an, nicht beliebige Personen ernennen zu dürfen.

von alicia.r am 18.09.2015
Ich bitte die Konsuln, sagt er, dass es euch nicht erlaubt sein soll, wen ihr wollt zu machen.

Analyse der Wortformen

Consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
liceat
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rogo
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
rogus: Scheiterhaufen
velitis
veles: Plänkler
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vobis
vobis: euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum