Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  028

Intermisso deinde more digna etiam per se visa res propter quam dictator crearetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von phillip.968 am 07.07.2024
Nachdem die Gewohnheit unterbrochen worden war, erschien die Angelegenheit sogar an sich selbst als würdig, weshalb ein Diktator ernannt werden könnte.

von cleo.8983 am 28.07.2021
Nach diesem Bruch mit der Tradition schien die Situation ernstgenug, um die Ernennung eines Diktators zu rechtfertigen.

Analyse der Wortformen

crearetur
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
dictator
dictare: diktieren, ansagen
dictator: Diktator
digna
dignare: würdigen
dignum: würdig
dignus: angemessen, würdig, wert
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
Intermisso
intermittere: unterbrechen, dazwischentreten, dazwischen lassen
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
per
per: durch, hindurch, aus
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
visa
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visa: Visum
visere: besuchen, angucken gehen
visum: Erscheinung, Gesicht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum