Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  059

Omne hernicum nomen, omnis militaris aetas excitur; quadringenariae octo cohortes, lecta robora virorum, scribuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von friedrich835 am 20.08.2020
Der gesamte Hernische Volksstamm, alle wehrfähigen Männer werden aufgerufen; acht Kohorten mit je vierhundert Mann, auserwählte Elitetruppen, werden ausgehoben.

von aaliyah944 am 26.08.2015
Das gesamte Herniker-Volk und alle wehrfähigen Männer werden zu den Waffen gerufen; acht Kohorten mit je 400 Mann werden aus ihren tapfersten Kriegern gebildet.

Analyse der Wortformen

Omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
nomen
nomen: Name, Familienname
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
militaris
militare: als Soldat dienen
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
aetas
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
excitur
excire: aufscheuchen, aufscheuchen, aufstehen lassen
quadringenariae
quadringenarius: aus je vierhundert Mann bestehend
octo
octo: acht
cohortes
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
cohortare: ermuntern, anfeuern, ermutigen
lecta
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lectus: Bett, Liege, ausgewählt, gewählt, ausgesucht
robora
roborare: stark machen, Stärke geben
robur: Kraft, Stärke, Kernholz, Stützpunkt, Tüchtigkeit
virorum
vir: Mann
viror: das Grünen, fresh green quality (of vegetation)
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
scribuntur
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum