Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  069

Usque ad castra fugientes hernicos romanus sequitur: castrorum oppugnatione, quia serum erat diei, abstinuere;, diu non perlitatum tenuerat dictatorem, ne ante meridiem signum dare posset; eo in noctem tractum erat certamen.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kevin.836 am 30.03.2016
Der Römer verfolgt die fliehenden Hernici bis zu deren Lager: Den Angriff auf das Lager unterließen sie, da es bereits spät am Tag war; der Diktator war lange durch ungünstige Opferschauen gehindert worden, sodass er vor Mittag kein Zeichen geben konnte; deshalb zog sich die Schlacht bis in die Nacht hinein.

von matthis.y am 29.04.2014
Die Römer verfolgten die zurückweichenden Herniker bis zu deren Lager, griffen es aber nicht an, da es bereits zu spät am Tag war. Zuvor hatte der Diktator stundenlang durch ungünstige Opferzeichen aufgehalten, was ihn daran hinderte, vor dem Mittag das Angriffssignal zu geben. Infolgedessen zgo sich der Kampf bis in die Nacht hinein.

Analyse der Wortformen

Usque
usque: bis, in einem fort
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
fugientes
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
romanus
romanus: Römer, römisch
sequitur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
castrorum
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
oppugnatione
oppugnatio: Belagerung, Bestürmung, Sturmangriff
quia
quia: weil
serum
ser:
serum: die Molke, spät, später, zu spät, the watery part of curdled milk
serus: spät, später, zu spät
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
diei
dies: Tag, Datum, Termin
abstinuere
abstinere: abhalten, sich enthalten
diu
diu: lange, lange Zeit
DIV: 504, fünfhundertvier
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
perlitatum
perlitare: unter günstigen Auspizien opfern
tenuerat
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
dictatorem
dictator: Diktator
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
meridiem
meridiare: Mittagsruhe halten
meridies: Mittag, Mittagszeit
signum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
dare
dare: geben
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
noctem
nox: Nacht
tractum
tractus: herstammend
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
certamen
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum