Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII)  ›  131

Castra secundum proelium capta multique mortales ibi vivi oppressi, maxime campani.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sofie.l am 27.03.2020
Der Lagerplatz nach der Schlacht wurde eingenommen und viele Menschen dort am Leben wurden überwältigt, besonders die Campaner.

von rebecca.m am 10.12.2023
Nach der Schlacht wurde das Lager eingenommen und viele Menschen wurden dort gefangen genommen, insbesondere die Kampaner.

Analyse der Wortformen

campani
campanus: EN: flat
capta
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
Castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
mortales
mortalis: sterblich
multique
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
que: und
oppressi
opprimere: überfallen, niederdrücken, überwältigen, bedrängen, unterwerfen, unterdrücken
proelium
proelium: Kampf, Schlacht
secundum
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig
vivi
vivere: leben, lebendig sein
vivus: lebendig, lebend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum