Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  332

Vos quaeso, consules, si vobis datum ab senatu negotium fuerit, in me primum et hunc m· folium quaestiones exerceatis, ut appareat innocentia nostra nos, non maiestate honoris tutos a criminationibus istis esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von diego8885 am 23.08.2014
Ich beschwöre euch, Konsuln: Wenn euch vom Senat diese Aufgabe übertragen wird, untersucht zunächst mich und Folius, damit deutlich wird, dass es unsere Unschuld ist, nicht unser Amtsrang, die uns vor diesen Anschuldigungen schützt.

Analyse der Wortformen

Vos
vos: ihr, euch
quaeso
quaesere: fragen, fragen nach, bitten, erbitten
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
si
si: wenn, ob, falls
vobis
vobis: euch
datum
dare: geben
datum: Geschenk
datus: das Geben
ab
ab: von, durch, mit
senatu
senatus: Senat
negotium
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
me
me: mich
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
et
et: und, auch, und auch
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
folium
folium: Blatt, das Blatt
quaestiones
quaestio: Suche, Forschung, Frage
exerceatis
exercere: üben, ausüben, trainieren
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
appareat
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
innocentia
innocens: unschädlich, harmlos, unschuldig
innocentia: Unschuld, Unschädlichkeit
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
nos
nos: wir, uns
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
maiestate
maiestas: Würde, Majestät, Hoheit, Größe, Erhabenheit
honoris
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
tutos
tueri: beschützen, behüten
tutus: geschützt, sicher
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
criminationibus
criminatio: Beschuldigung, Verdächtigung, complaint, charge, indictment
istis
ire: laufen, gehen, schreiten
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum