Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  297

Insignem supplicationem fecit certamen in sacello pudicitiae patriciae, quae in foro bovario est ad aedem rotundam herculis, inter matronas ortum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lasse.u am 14.11.2015
Eine bemerkenswerte Bittfeier wurde durch einen Wettstreit im Heiligtum der Pudicitia Patricia hervorgerufen, das sich auf dem Forum Boarium nahe dem runden Herkulestempel befindet und unter den Matronen entstanden war.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aedem
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
bovario
bovarius: EN: of oxen/cattle
certamen
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
foro
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
herculis
hercules: Hercules (Griechischer Held)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Insignem
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
matronas
matrona: Dame, Ehefrau, Frau von Stande, verheiratete Frau
ortum
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
patriciae
patricius: patrizisch, adlig, Adliger, Patrizier
pudicitiae
pudicitia: Schamhaftigkeit
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rotundam
rotundus: rund, periodisch abgerundet, circular
sacello
sacellum: kleine Kapelle
supplicationem
supplicatio: Dankfest, öffentliches Betfest

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum